[rohrpost] HRANT DINK HÖREN , Berlin, HAU2 Freitag 26.Januar, 22h
Andreas Broeckmann
abroeck at transmediale.de
Mit Jan 24 10:30:40 CET 2007
Date: Wed, 24 Jan 2007 10:03:43 +0100
From: "S.Langhoff" <s.langhoff at hebbel-am-ufer.de>
Subject: HRANT DINK H Ö
wir trauen um hrant dink.
anbei eine mitteilung zur veranstaltung am kommenden freitag
mit einladung zur teilnahme und der bitte um verbreitung.
mit besten grüssen
shermin langhoff
initiatorin kunst&kulturforum im berlin istanbul network
stv. vorsitzende des berlin-istanbul-network e.V.
tel: +49 30 259 00 461
fax: +49 30 259 00 413
PRESSEMITTEILUNG
“Mein Gemütszustand: eine aufgescheuchte Taube"
Hrant Dink hören (1954-2007)
Freitag, 26.01.2007, 22 Uhr
Hebbel am Ufer HAU 2 Foyer
Hallesches Ufer 32, 10963 Berlin
“...Wahrscheinlich wird 2007 ein noch schwierigeres Jahr für mich
werden. Die Anklagen werden weiter gehen, neue Verurteilungen werden
dazukommen. Wer weiß, mit welchen Ungerechtigkeiten ich noch
konfrontiert sein werde? Aber während dies alles passiert, werde ich
als einziges auch eines sicher wissen. Es kann sein, dass ich in
diesem Gemütszustand schreckhaft bin wie eine Taube, aber ich weiß,
in diesem Land würde niemand einer Taube eine Feder krümmen. Tauben
verbringen ihr Leben inmitten der Städte sogar inmitten von
Menschenmassen. Ja, ein wenig scheu, aber auch noch einmal so frei"
Hrant Dink AGOS 564, 19.Januar 2007
Am 19. Januar 2007 wurde der türkisch-armenische Journalist Hrant
Dink Opfer eines Mordanschlags vor dem Verlagshaus der Agos in
Istanbul.
Wir trauern um Hrant Dink, der gestern in Istanbul beerdigt wurde und
laden zu einer Veranstaltung aus diesem Anlass. In dieser Nacht soll
vor allem Hrant Dink selbst zu Wort kommen: in Film- und
Tondokumenten und mit der Lesung einiger seiner journalistischen
Texte.
Der Europaparlamentarier Cem Özdemir und der Vorsitzende des Bundes
türkischer JournalistInnen in Europa (ATGB) Gürsel Köksal werden die
Person und die Arbeit Dinks würdigen. Durch den Abend führt der
Redakteur Cem Dalaman (radiomultikulti). Der Schauspieler und
Übersetzer Reçai Hallaç liest und übersetzt die Texte von Hrant Dink.
Eine Initiative des Forums Kunst & Kultur im Berlin Istanbul Network
in Kooperation mit dem Hebbel Am Ufer Berlin und radiomultikulti,
mit freundlicher Unterstützung des August-Bebel-Instituts.